e學中心入口網
e學中心入口網

祝君身體健康 Buddy, how’s your body?

           祝君身體健康      Buddy, how’s your body? 

     

    前幾個章回我談到了和數字、動物、顏色以及棒球有關的美語,這一章我想來聊聊和身體有關的英語詞彙。 談身體之前,先來聊一下天氣吧!天氣和身體可是有著密不可分的關係。比如Under the weather (生病), 也就是說天氣底下多變化,容易造成病菌滋生與傳染病,人就很容易生病、導致身體不適。
    STEVEN:     Hi, Peter. What’s up?
    PETER:        I am feeling under the weather today. My head is killing me. Could I have your green light to take a couple of hours break. I want to go to see a doctor.
    STEVEN:   Sure, go ahead! I just want to see you back to the office in tip-top shape tomorrow.
    史蒂芬:    嗨!比特。 有甚麼事嗎?
    比特:      我今天感到人不舒服。 我的頭痛的要命。 能否可以讓我請幾個鐘
    頭的假? 我想去看個醫生。
    史蒂芬:    沒問題。 我要看到你明天健康的回到辦公室。
    In a tip-top shape所指的意思是健康的身體。其中tip-top是指在頂尖。 所以當您的身體情況是處於在頂尖時,我們就可以說您的健康情況非常良好。
    回到主題身體英語。 談身體,我們先從”頭“ head開始說起。找工作,有人會利用網路,也有不少人會透過head hunter(獵人頭). 也就是人力派遣公司。 進入公司後,一定要講求工作團隊合作。碰到問題要一起尋求解決。Put our heads together意思指大家集思廣益一起討論。 一旦我們都把我們的腦袋瓜放在一起的時候,就可以彼此傳輸更豐富的創意。正所謂三個臭皮匠勝過一個諸葛亮。 男女同事在一起工作久了,就容易產生好感;因而愛上對方。 Head over heels for someone, 指瘋狂的愛上某一個人,愛到頭和腳後跟都翻了過來。 “你瘋狂的愛上了Tiff,我這樣說,對吧!” “沒錯!你說的對極了。“ You just hit the nail on the head! (你真是一針見血啊!) “可是我要怎樣約她和我一起出來共進晚餐呢?” “Use your head, your airhead.” (用用腦子吧!你這個傻子。)
    眼睛是靈魂之窗,戀愛中的情人,給予對方一個傳神愛慕的眼睛,可能勝過千言萬語。See eye to eye的意思可以解釋為彼此雙方相互取得共識。相反的,eyeball to eyeball眼球對眼球,可就不是雙方看上眼;而是彼此對立,僵持不下。 如同以前武俠電影,經常可以看到兩個即將決鬥的武者,總是彼此眼睛要先打量對方個老半天,觀眾們張大著雙眼盯著看 (I am all eyes),都快睡著了,兩位武者的寶劍始終卻都還沒出鞘。
     
    除了眼睛,耳朵也是很重要的器官。若你是身為父母者,對於小朋友們總是把你說的話當成是耳邊風,一定相當的懊惱。Goes in one ear and out the other,對小孩子來說,這些話永遠是一個耳朵進;再從另一個耳朵出,說也是白說。
     
    Father:        What’s the matter, son? Anything you want to talk about?
    Son:             My exam grades came back today.  I’ve got two flunks.
    Father:        What?  My advice to you always goes in one ear and out the
                other. Listen, you should’ve taken more seriously on your
                studies.
    父親: 兒子,你怎麼了? 有甚麼事情要聊聊的嗎?
    兒子: 我的考試成績今天公佈了。我被當掉兩科。
    父親:   什麼?我給你的忠告是一個耳朵聽進,再從另外一個耳朵出來。 聽著,
            你應該多放點心思在你的課業上面。
     
    再者,如果有人說的話就像是聽一首歌那麼美妙,那一定是件很棒的事情。 That’s music to my ears就是令人覺得很好很棒的事。相反的,Face the music卻是指當你碰到困難或是不如意時,要勇敢的面對現實。同樣的音樂卻有著不同的感受。
     
    Steve:   Our share price has skyrocketed 18% last quarter.
    Sophie: On the level? Wow! That’s music to my ears.
    史蒂夫:我們的股價上一季狂飆了18%。
    蘇菲:真的嗎?哇!好棒喔。
     
     
     
    甘怡然
    行動電話: 0916-975345

    我的部落格: http://tw.myblog.yahoo.com/allen54329

     

    最後更新日期 : 2009/05/19